info@elitburo.ru +7(495)2150473 многоканальный телефон(круглосуточно)  
Нотариальные заверения переводов - метро Белорусская, Грузинский вал 14 (по предварительной записи) по будням с 10.00-18.00, в пятницу с 10.00 до 17.00
 
 

+7(495)215-04-73

 
 
 
Whatsapp+79262270815
Viber+79262270815

 
 
 
 

Бизнес перевод

Бюро переводов Элитбюро предоставляет комплексные гибкие решения по переводческому аутсорсингу, необходимому для деловой деятельности наших клиентов. Мы обеспечиваем неизменно превосходное качество обслуживание наших клиентов в сфере бизнес переводов. Наша команда сочетает квалифицированных лингвистов, отраслевых консультантов и опытных руководителей проектов, что делает Бюро переводов Элитбюро идеальным партнером по выполнению самых сложных и специализированных бизнес проектов по переводу.

Для размещения заказа, пожалуйста, свяжитесь с любым из наших офисов в Москве по многоканальному телефону +7 495 215 04 73 или через форму заказа на сайте.(слева на странице)

Опыт перевода деловой документации

Офисы Бюро переводов Элитбюро в Москве, на Белорусской, Киевской и Сухаревской расположены недалеко от центра Москвы в легкой доступности от метро и транспортных развязок. Идеальное расположение офисов Бюро переводов Элитбюро в Москве позволяет быстро решить ваши проблемы, связанные с выполнением и доставкой бизнес перевода.

Любой проект, будет он маленьким или большим, будет выполнен с одинаковой тщательностью. Выполнение проекта на всем его протяжении будет контролировать ваш личный менеджер, который будет гарантировать, что перевод документа выполнит переводчик, который имеет опыт работы в соответствующей области бизнеса.

Гарантия качества

Наша программа контроля качества гарантирует, что выполненный в нашем бюро переводов бизнес перевод удовлетворит все ваши самые высокие требования.

По меньшей мере, три профессиональных лингвиста работают  над выполнением каждого конкретного задания: переводчик, редактор и корректор.  Каждый из них был отобран для данного конкретного задания в соответствии с  имеющимся опытом в данной конкретной области, например, переводом инженерных проектов  будут заниматься переводчики с опытом работы в соответствующей области машиностроения. То же самое будет происходить при заказе фармацевтического перевода, IT перевода, или перевода из любой другой области.

После выполнения перевода, редактор проекта  еще раз пересмотрит и доработает документ, для того чтобы документ можно было читать на языке перевода так же  как оригинал.

На заключительном этапе программы контроля качества корректор сравнит перевод с исходным документом, для полной уверенности в том,  что переведенный документ является подлинным и полным переводом исходного документа.

Отраслевая терминология

Программа контроля качества Бюро переводов Элитбюро обеспечивает  применение точной отраслевой терминологии в вашем документе, которая будет полностью соответствовать терминам, использованным в исходном документе. Например, при переводе юридического документа, будут учтены все юридические терминологические тонкости.

Аналогичным образом, если документ содержит  финансовую терминологию, наш опыт в области финансовых переводов, а также тесные и долгосрочные связи с лингвистами финансовой отрасли, позволят нам перевести документы, учитывая все детали финансовой лексики в переведенном документе и его полное соответствие со смыслом и терминами исходного документа.

     
 

 
  Весь список  
 
 
 бюро перевода  | 
 Услуги  | 
 Цены  | 
 Методы оплаты  | 
 Вакансии  | 
 Контакты  
 
ghjgh Схема проезда

На главную Написать нам письмо Карта сайта Русский языкEnglish version